블로그
영어 번역 | 졸업증명서 이력서 논문 등 해외 제출용 서류 영문 번역부터 번역공증까지, 복잡한 절차 한국통합민원센터에서 한 번에 해결하세요!
안녕하세요,
한국통합민원센터 입니다!
해외 유학, 국제 취업, 글로벌 비즈니스, 외국 기관 제출 등
영어로 서류를 준비해야 하는 상황이 일상적으로 늘어나면서
영어 번역에 대한 문의도 증가하고 있습니다.
영어는 전 세계적으로 가장 널리 사용되는 공용 언어로,
학업, 취업, 행정, 법률, 비즈니스 등 다양한 분야에서
기본 제출 언어로 요구되는 경우가 많습니다.
이번 글에서는 영어 번역의 중요성과
번역공증, 신청 방법까지 함께 안내해드리겠습니다!
영어 번역은 개인적인 학업·이민 준비부터 기업의 해외 진출,
학술 활동, 국제 업무까지 다양한 상황에서 필요합니다.
제출 목적에 따라 요구되는 문서 종류도 매우 폭넓게 구성됩니다.
· 개인문서 : 졸업증명서, 성적증명서, 생활기록부, 병적증명서, 가족관계증명서, 혼인관계증명서 등
· 기업서류 : 이력서, 브로셔, 전단지, 제품제안서, 제품소개서, 카탈로그, 홈페이지설명, 보고서 등
· 논문관련 : 논문초록, 학위논문, 학술저널발표, 저널논문, 에세이, 학업계획서 등
특히 해외 기관이나 외국 기업, 국제 학교, 글로벌 파트너사에
문서를 제출하는 경우에는 번역된 영어 서류가 심사와 판단의 기준 자료로 활용되기 때문에
표현의 정확성과 문장 구성의 자연스러움이 중요합니다.
해외 기관, 대사관, 학교, 법원 등에서는
번역본의 정확성과 신뢰성을 중요하게 보기 때문에
단순 번역본이 아닌 번역 공증까지 함께 요구하는 경우도 있습니다.
번역공증이란 첨부된 번역문이 원문과 내용상 차이가 없음을
공증인이 인증하여 문서에 공적 신용을 부여하는 절차입니다.
번역공증은 원본과 번역본이 정확하게 번역되었는지 확인하는 것은 아니며,
원본 문서와 번역문이 동일한 내용으로 번역되었음을
서약 형식으로 증명하는 과정입니다.
번역공증 촉탁은 반드시 해당 언어에 대한 번역 능력을
입증할 수 있는 사람만이 진행할 수 있기 때문에
번역부터 공증까지 한 번에 진행하는 것이
시간과 절차 면에서 훨씬 편리한 방법이 됩니다.
한국통합민원센터에서는 영어 번역부터
번역공증, 아포스티유, 대사관 인증 등 추가 절차까지
상황에 맞게 연계하여 복잡한 과정을 원스톱으로 준비하실 수 있습니다!
전문 번역팀이 Trados 기반 번역 시스템을 사용해
용어의 일관성을 유지하고 문서 성격에 맞춰 정확하게
작업을 진행합니다. 또한 필요 시 번역확인서도 발급 가능해
해외 제출용 서류의 신뢰도를 높일 수 있습니다.
온라인으로 간편하게 접수 가능하여
복잡한 준비 과정 없이도 편리하게 진행하실 수 있습니다!
[간편 신청 방법]
1. 한국통합민원센터 홈페이지 접속하기
2. [영어 번역] 검색 or 홈페이지의 첫 페이지에서 '전 세계 언어 번역' 클릭
3. 찾으시는 언어 번역 서비스 클릭 후 신청
해외 제출용 영어 번역이 필요하시거나
각종 행정, 학업, 비즈니스 서류를 영어로 준비해야 하는 경우
한국통합민원센터를 통해 체계적으로 준비해보세요!
아래 배너를 클릭하시면 빠르게 상담이 가능합니다.
편하게 문의주세요~
<담당 부서 연락처>
번역팀 : 02-753-5155
이메일 : translation@allminwon.com
본 사이트는 정부기관, 공증사무소가 아닌 민간 사이트 입니다.