블로그
위임장 번역 | 해외 부동산·상속·법률 업무를 위한 위임장 번역 어떻게 준비해야 할까? | 영어 일본어 중국어 캄보디아어 체코어 등 다국어 전문 번역 대행 서비스
안녕하세요,
한국통합민원센터 입니다!
해외 부동산 처리, 국제 거래, 외국 기관 업무 진행 등
직접 방문이 어려운 상황이 늘어나면서
위임장 번역에 대한 문의가 이어지고 있습니다.
위임장은 본인을 대신해 다른 사람이 특정 업무를
처리할 수 있도록 권한을 부여하는 공식 문서로,
행정 절차부터 법률·금융 업무까지 폭넓게 활용되는 자료입니다.
특히 해외 기관이나 외국 기업, 외국 법원에 제출되는 경우에는
번역된 위임장이 권한의 범위를 판단하는 기준이 되기 때문에
표현의 정확성과 문서 형식의 신뢰도가 중요하게 작용합니다.
이번 글에서는 해외 제출용 위임장 번역의 특징과
번역 진행 시 알아두면 좋은 정보를 정리해드리겠습니다!
위임장 번역은 다음과 같은 상황에서 주로 필요합니다.
이처럼 위임장은 단순한 동의서가 아니라
법적 권한을 공식적으로 증명하는 문서이기 때문에
번역 내용에 따라 업무 진행 가능 여부가 달라질 수 있습니다.
위임장에는 위임인과 수임인의 인적 사항, 위임 범위,
권한 내용, 유효 기간 등 중요한 정보가 기재되어있습니다.
이 과정에서 표현이 애매하거나 권한 범위가 모호하게 번역될 경우
해외 기관에서 효력을 인정받지 못하거나
추가 서류 요청으로 이어질 가능성도 있습니다.
또한 국가별로 위임 형식과 문서 표현 방식이 다르기 때문에
원문을 그대로 옮기기보다는 제출처 기준에 맞춰 문장을 정리하고
의도가 분명하게 전달되도록 구성하는 작업이 필요합니다.
위임장 번역은 언어 능력뿐 아니라 문서의 법적 성격을
이해한 상태에서 진행되는 전문적인 번역이 요구됩니다.
한국통합민원센터에서는 위임장의 사용 목적과
제출기관의 요구사항을 함께 고려한 전문 번역 서비스를 제공하고 있습니다.
대리 권한의 범위가 정확하게 전달되도록 내용을 정리하고,
문서 구조와 표현 흐름이 자연스럽게 이어지도록
세심하게 검토하며 번역을 진행합니다.
번거로운 절차 없이 온라인으로 바로 신청 가능해
해외 업무 준비 과정도 훨씬 수월해집니다.
[간편 신청 방법]
1. 한국통합민원센터 배달의 번역 홈페이지 접속하기
2. 첫 페이지 견적서 작성 후 견적 문의하기 클릭!
영어, 일본어, 중국어를 비롯해
프랑스어, 스페인어, 태국어, 체코어 등
다양한 언어로 위임장 번역이 가능합니다.
| 한국통합민원센터에서 진행 가능한 언어 목록 | ||||
| 영어 | 중국어 | 일본어 | 베트남어 | 독일어 |
| 러시아어 | 스페인어 | 프랑스어 | 아랍어 | 포르투갈어 |
| 인도네시아어 | 태국어 | 캄보디아어(크메르어) | 체코어 | 우즈베키스탄어 |
* 목록에 없는 언어 번역시 별도로 문의해주세요!
해외 제출용 위임장 번역이나
대리 권한 서류 준비가 필요하신 경우,
한국통합민원센터를 통해 보다 정확하고 안정적으로 준비해보세요!
용도에 맞는 표현과 형식으로
세심하게 지원해드리겠습니다~
<담당 부서 연락처>
번역팀 : 02-753-5155
이메일 : translation@allminwon.com
본 사이트는 정부기관, 공증사무소가 아닌 민간 사이트 입니다.